非常室友:第七话 新生大会

我亲见,曾任Z作协副主席J先生,在马坡写作点的大幅书法中,把苏轼的“早生华发”之“发”复繁成“发表”之“發”,实应为“头发”之“髪”——“发”是“發”和“髪”的共同简体。

  

  市面上有一本解释《论语》的繁体字书,把“说话”意义上的“云”,写成繁体的“雲”——这是能下雨的“雲”,简化成“云”,跟“说话”意义上的“云”成为同形同音而不同义的两个字,您“复”的哪门子“繁”?


版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论